
Einfache oder Leichte Sprache
Es lohnt sich, das eigene Angebot in Einfacher oder Leichter Sprache zu präsentieren. Denn immer mehr Menschen bevorzugen grundsätzlich Einfache oder Leichte Sprache im Alltag.
Sie lesen vermehrt auf dem Handy. Oder dem Tablet.
Zum Beispiel: Wenn sie mit dem Bus oder dem Zug unterwegs sind.
Die Botschaft schnell erkennen
Einfache und Leichte Sprache machen es auch geübten Lesern leichter, die Botschaft Ihres Textes zu erkennen.
Denn: Immer mehr Menschen haben nur noch wenig Zeit.
Sie wollen schnell wissen, worum es geht.
Nur EIN kurzer Blick auf den Text
Oft entscheidet der erste, kurz Blick auf den Text, ob weitergelesen wird.
Wenn du dein Angebot in einfacher oder in Leichter Sprache formulierst und damit deinen Kunden und Lesern ermöglichst, schnell die richtigen Informationen oder das passende Angebot zu finden, kann das für dich und dein Angebot der entscheidende Vorteil gegenüber den Mitbewerbern sein.
Nicht nur für Menschen mit Lernschwierigkeiten.
Leichte Sprache wurde ursprünglich für Menschen mit Lernschwierigkeiten entwickelt. Aber sie ist auch für Menschen, die nicht gut lesen können, gut.
Und Menschen, für die Deutsch eine Fremdsprache ist.
Oder demente Menschen.
Alle sind mögliche Interessenten für deine Angebote.
Sie alle möchten auch informiert werden.
Sie möchten zum Beispiel auch online einkaufen.
Vergrößere deine Zielgruppe!
Mit einem Angebot, das in Einfacher oder in Leichter Sprache formuliert ist, sprichst du alle an und gibst jedem die Chance, dich und dein Angebot kennenzulernen..
Dein Angebot ist es wert, dass alle Menschen davon erfahren.
Ich bin davon überzeugt: Da steckt dein ganzes Herzblut drin. Deine Begeisterung und dein Wissen. Es ist zu wichtig, interessant und großartig, als dass du es nicht allen zugänglich machen solltest.
Ich übersetze für dich dein Angebot oder deinen Text in Einfache oder Leichte Sprache.
Dabei arbeite ich bei Übersetzungen in Leichte Sprache nach den Regeln für Übersetzungen in Leichte Sprache, wie sie vom Netzwerk für Leichte Sprache festgelegt sind.
Wenn du möchtest, dass der Text anschließend von einer zertifizierten Prüfergruppe geprüft wird, werde ich das in die Wege leiten.

Für Übersetzungen in Leichte Sprache ohne anschließende Prüfung durch eine Prüfergruppe verwende ich das Siegel der Universität Hildesheim. Die genauen Bedingungen zur Nutzung findest du hier zu deiner Information .
Für dich bedeutet diese Option zudem einen erheblichen preislichen Vorteil.
Denn natürlich haben bei einer Zusammenarbeit mit der Prüfgruppe auch die Prüfer und Prüferinnen einen Anspruch auf angemessene Bezahlung ihrer Arbeit.
Weil Leichte Sprache einfach leicht zu verstehen ist.
Wenn du möchtest, dass viele Menschen dein Angebot lesen, verstehen und annehmen, dann formuliere EINFACH und LEICHT.
Du möchtest, dass ich dich dabei unterstütze?
Dann freue ich mich auf deine Mail an BeraTina [at] email [dot] de
Ich melde mich schon bald nach Eingang deiner Mail bei dir und frage nach Details .
Mehr über mich und Leichte Sprache
Mehr (unterhaltsame) Information zur Leichten Sprache
Am 02.07.2018 wurde mein Gastbeitrag zum Thema Leichte Sprache / Einfache Sprache – mit besonderem Fokus auf Online-Texte – auf dem Blog von Super Sabine online gestellt.