Ihr Angebot in Einfacher oder Leichter Sprache

Martina Decker BeraTina Texte - Textoptimierung - Coaching - Rundumservice für TexteSucher und TexteSelbermacher

Einfache oder Leichte Sprache

Es lohnt sich, das eigene Angebot in Einfacher oder Leichter Sprache zu präsentieren. Denn immer mehr Menschen bevorzugen grundsätzlich Einfache oder Leichte Sprache im Alltag.
Sie lesen vermehrt  auf dem Handy. Oder dem Tablet.
Zum Beispiel: Wenn sie mit dem Bus oder dem Zug unterwegs sind.

Die Botschaft schnell erkennen

Einfache und Leichte Sprache machen es auch geübten Lesern leichter, die Botschaft Ihres Textes zu erkennen.
Denn: Immer mehr Menschen haben nur noch wenig Zeit.
Sie wollen schnell wissen, worum es geht.

Nur EIN kurzer Blick auf den Text

Oft entscheidet nur ein kurzer Blick auf den Text, ob weitergelesen wird.
Wenn Sie Ihr Angebot in einfacher oder in Leichter Sprache formulieren und damit Ihren Kunden und Lesern ermöglichen, schnell die richtigen Informationen oder das passende Angebot zu finden, kann das für Sie und Ihr Angebot der entscheidende Vorteil gegenüber den Mitbewerbern sein.

Nicht nur für Menschen mit Lernschwierigkeiten.

Leichte Sprache wurde ursprünglich für Menschen mit Lernschwierigkeiten entwickelt. Aber sie ist auch für Menschen, die nicht gut lesen können, gut.
Und Menschen, für die Deutsch eine Fremdsprache ist.
Oder demente Menschen.

Interessenten Ihrer Angebote

Sie alle interessieren sich auch für Ihre Angebote.
Sie alle möchten auch informiert werden.
Sie möchten zum Beispiel auch online einkaufen.

Vergrößern Sie Ihre Zielgruppe!

Mit einem Angebot, das in Einfacher oder in Leichter Sprache formuliert ist, sprechen Sie alle an.

Ihr Angebot ist es wert, dass alle Menschen davon erfahren.

Ich übersetze für Sie Ihr Angebot oder Ihren Text in Einfache oder Leichte Sprache.

Dabei arbeite ich bei Übersetzungen in Leichte Sprache nach den Regeln für Übersetzungen in Leichte Sprache, wie sie vom Netzwerk für Leichte Sprache festgelegt sind.
Wenn Sie möchten, dass der Text anschließend von einer zertifizierten Prüfergruppe geprüft wird, werde ich das in die Wege leiten.

Für Übersetzungen in Leichte Sprache ohne anschließende Prüfung durch eine Prüfergruppe verwende ich das Siegel der Universität Hildesheim. Die genauen Bedingungen zur Nutzung BeraTina Angebot Übersetzungen in Leichte Sprache mit Prüfsiegel Uni Hildesheimfinden Sie hier zu Ihrer Information .
Für Sie bedeutet das einen erheblichen preislichen Vorteil. 
Denn natürlich haben bei einer Zusammenarbeit mit der Prüfgruppe  auch die Prüfer und Prüferinnen einen Anspruch auf angemessene Bezahlung ihrer Arbeit.

 

Weil Leichte Sprache einfach leicht zu verstehen ist.

Wenn Sie möchten, dass viele Menschen Ihr Angebot lesen, verstehen und annehmen, dann formulieren Sie EINFACH und LEICHT.

Sie möchten, dass ich Sie dabei unterstütze?

Dann freue ich mich auf Ihre Mail an BeraTina@email.de

Ein Klick auf den Button öffnet das Emailformular. Ich melde mich schon bald nach Eingang Ihrer Mail bei Ihnen und frage nach Details .

Mehr (unterhaltsame) Information zur Leichten Sprache

Am 02.07.2018 wurde mein Gastbeitrag zum Thema Leichte Sprache / Einfache Sprache – mit besonderem Fokus auf Online-Texte – auf dem Blog von Super Sabine online gestellt. 

 

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud